Power, Narrative, and Magical Realism in Hudā Ḥamad’s Sindrīllāt Masqaṭ

نویسندگان

چکیده

Abstract This article examines the narrative and literary techniques employed in Hudā Ḥamad’s Sindrīllāt Masqaṭ to draw on Omani women’s experiences of writing speaking as sources empowerment identity. Marking a shift from dominant realistic historical fiction often associated with male writers, Ḥamad experiments magical realism, carnivalesque, intertextuality, metafiction reconfigure novelistic genre beyond national prescriptions production. Through voice narrator, alongside voices other ordinary women, novel underscores significance symbolic practices within societal cultural boundaries Oman. In an allegory writing—a major thread running throughout novel—the narrator/writer seeks combine composite, multiple, fictional fragments various stories into single readable text that preserves oral memory. Thus, one hand, this explores writer’s experimentation storytelling context tradition. On it modes work through articulative enunciative face linguistic frustration.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Race and Magical Realism in Young Adult Fiction

fiction are preoccupied with questioning and destabilizing the conventions and establishments of the adult world. While the main function of adolescent literature is socialization and acculturation, subversion and transgression are equally integral elements. According to Latham, magical realism offers a narrative mode through which adolescent literature can achieve the goal of “socialization th...

متن کامل

Adapted Magic A Critique of the Adaptation of Magical Realism in Iran

Magical realism was one of the trends that quickly became known, translated, and imitated in Iran's fiction. The first time the door to magic realism was opened to Iranian literature was when Ahmad Mir-alai, translated the short stories of Borges. After him, Bahman Farzaneh, with a translation of One Hundred Years of Solitude, introduced the Iranian community to magical realism. This trend used...

متن کامل

The Absence of ‘Paucity’ & ‘Momentariness’: Two New Components of Magical Realism in Günter Grass's The Tin Drum

This article presents the question whether it is correct to classify Günter Grass’s The Tin Drum as a work of magical realism. A brief scrutiny of the elements of magical realism, particularly Authorial Reticence and concept of Hesitation indicates that contrary to the advertisement of certain sources and publishers, this novel in certain circumstances, contradicts and opposes these two indispe...

متن کامل

ideological and cultural orientations in translation of narrative text: the case of hajji baba of isfahan

در میان عواملی که ممکن است ذهن مترجم را هنگام ترجمه تحت تأثیر قرار دهند، می توان به مقوله انتقال ایدئولوژی از طریق متن یا گفتمان اشاره کرد. هدف از این تحقیق تجزیه و تحلیل جنبه های ایدئولوژیکی و فرهنگی متن مبدأ انگلیسی نوشته جیمز موریه تحت عنوان سرگذشت حاجی بابای اصفهانی ( 1823) و ترجمه فارسی میرزا حبیب اصفهانی(1880) بوده است.

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Journal of Arabic Literature

سال: 2023

ISSN: ['1570-064X', '0085-2376']

DOI: https://doi.org/10.1163/1570064x-12341478